于是,他随即收拾好摊位,带着刘义隆、路惠男和刘骏来到了他在城中的住所。
这是一座颇具异域风格的府邸,大门两侧装饰着精美的雕刻,有展翅的西莫夫神鸟,其线条流畅,栩栩如生,还有火坛中熊熊燃烧的祆教圣火,仿佛在诉说着伊朗的古老传说。
院内种满了各种奇花异草,散发着阵阵馥郁的清香,其中一些花草的模样,是刘骏等人从未见过的,更增添了几分神秘的色彩。
走进屋内,只见书架上摆满了各种书籍,既有中古波斯文的,那些巴列维文字如灵动的音符,记录着波斯的历史与智慧,并且也有翻译为汉语的版本。
同时希腊、罗马等国的典籍也有类似的许多,不同文化的碰撞在这里展现得淋漓尽致。
伊朗的《阿维斯塔》、《教义问答》、《阿尔达希尔巴巴克的事迹》、《丁卡尔特》、《里瓦拉特》、《阿尔达维拉夫书》、《众王之书》等等许多著作陈列着。
纳里曼热情地招呼众人坐下,然后从书架上取下几本典籍,一一介绍道:“这里有是我们伊朗的历史、宗教、文化等等诸多典籍,记载了我们国家从古代到现在的兴衰变迁,从王朝的崛起与衰落,到英雄的传奇故事,乃至祆教的教理教义都有许多。希腊和罗马的历史、地理、法律、哲学方面的诸多著作,里面也蕴含着深刻的思想,有些探讨着宇宙人生的奥秘。有些对研究政治和法律很有帮助,它展现了统治智慧与社会秩序。”他一本本介绍着,眼中闪烁着对知识的热爱与敬畏。
刘骏拿起一本翻译为汉语的波斯典籍,认真地翻阅起来。
他一边看,一边不时地向纳里曼请教一些问题,比如某个历史事件的细节、某种哲学思想的内涵。
刘义隆和路惠男也饶有兴趣地听着他们的讨论,偶尔发表一些自己的看法,分享着中原文化与这些异国文化的异同。
内容未完,下一页继续阅读